سورة يس

سورة يس

This application contains the whole Surah Ya-Sin with the Arabic version, translation and transliteration for easy reading سورة يس non-Arabic speakers, سورة يس. To facilitate the learning of Surat Ya-Sin, it is possible to repeat a range of ayats.

Surah Ya-Sin Ya Sin. Translation Sahih International. That you may warn a people whose forefathers were not warned, so they are unaware. Already the word has come into effect upon most of them, so they do not believe. Indeed, We have put shackles on their necks, and they are to their chins, so they are with heads [kept] aloft.

سورة يس

In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful. By the Wise Quran. You are one of the messengers. On a straight path. The revelation of the Almighty, the Merciful. To warn a people whose ancestors were not warned, so they are unaware. The word has been justified against most of them—for they do not believe. We placed shackles upon their necks, up to their chins, so they are forced up. And We placed a barrier in front of them, and a barrier behind them, and We enshrouded them; so they cannot see. And it is the same for them, whether you warn them, or do not warn them—they will not believe. You only warn whoever follows the Message and fears the Compassionate unseen.

It was said, "Enter Paradise.

.

We will keep fighting for all libraries - stand with us! Search the history of over billion web pages on the Internet. Capture a web page as it appears now for use as a trusted citation in the future. Uploaded by alfirdwsiy ymail. Search icon An illustration of a magnifying glass. User icon An illustration of a person's head and chest. Sign up Log in. Web icon An illustration of a computer application window Wayback Machine Texts icon An illustration of an open book. Books Video icon An illustration of two cells of a film strip.

سورة يس

.

Sushi monster montrose ca

To facilitate the learning of Surat Ya-Sin, it is possible to repeat a range of ayats. So let not their speech grieve you. Ratings and Reviews. And he had already led astray from among you much of creation, so did you not use reason? So exalted is He in whose hand is the realm of all things, and to Him you will be returned. He has misled great multitudes of you. They said, "You are not but human beings like us, and the Most Merciful has not revealed a thing. This is a straight path. Have they not considered how many generations We destroyed before them? To warn whoever is alive, and to prove the Word against the faithless. Rather, you are a transgressing people. And indeed, all of them will yet be brought present before Us. Unable to access the app. Then they would race to the path; yet how would they see? Did you not reason?

.

You are only lying. Then they would race to the path; yet how would they see? They said, "Your omen is with yourselves. It was just a single Shout, and they were extinguished. And the sun runs [on course] toward its stopping point. And if We willed, We could have obliterated their eyes, and they would race to [find] the path, and how could they see? It is not allowable for the sun to reach the moon, nor does the night overtake the day, but each, in an orbit, is swimming. All of them, every single one of them, will be summoned before Us. Roast in it today, for having disbelieved. They and their spouses - in shade, reclining on adorned couches.

3 thoughts on “سورة يس

  1. It is very a pity to me, I can help nothing, but it is assured, that to you will help to find the correct decision. Do not despair.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *